XII Sesja Rady Gminy Wejherowo cz 1
.
            
        
        
                        
	
	

.
				
										
									
								gmina Gniew								piątek, 8.11.2019
				Powiew świeżości w gniewskich świetlicach wiejskich
				
				Aby kultura w gminie Gniew rosła w siłę, władze gminy inwestują w remonty świetlic wiejskich.
				
										
									
								gmina Gniew								piątek, 8.11.2019
				Inwestycyjnie w gminie Gniew
				
				W Gminie Gniew wiele się dzieje. Wyremontowane drogi, nowe chodniki, wyposażenie placów zabaw to tylko niektóre z działań wykonanych w ostatnim czasie.
				
										
									
								miasto Reda								piątek, 8.11.2019
				Wspominali zmarłych poprzez poezję
				
				W Bibliotece Publicznej w Redzie odbyły się Zaduszki Literackie.
				
										
									
								powiat wejherowski								piątek, 8.11.2019
				Powiat i Wejherowo wspólnie dla Niepodległej
				
				Powiat wejherowski zaprasza swoich mieszkańców na obchody święta niepodległości, które tradycyjnie już odbędą się w Wejherowie.
				
										
									
								miasto Wejherowo								piątek, 8.11.2019
				Konferencja o monitoringu miejskim i bezpieczeństwie
				
				Relacje z wydarzeń bez komentarza. Zobacz co dzieje się w regionie!
				
										
										
									
								województwo pomorskie								piątek, 8.11.2019
				Zespół „Kosakowianie” z Kosakowa
				
				Matkò Bòlesnô
Słowa: Bernard Sychta
Muzyka: Witosława Frankowska
Aranżacja: Tadeusz Korthals
Wykonawca: Zespół „Kosakowianie” pod kier. Tadeusza Korthalsa
Na Kalwariach sta Matinka  
Bòlesnô i zdrza na Synka,  
Jak na Krziżu ùmiérôł. 
Sta zbòlałô, ùjisconô, 
Że Bóg kònô, wëstraszonô, 
Ale nick nie wërzéka.
Bòżô Nënkò, co za zgroza – 
Nënkò, Mater Dolorosa,
Jakże Të jes wëbëła?
A bò jem sã w cërpiu szkòle  
Pòdda Òjca w niebie wòlë,  
tak jak Bòsczi òtrok mój. 
Jak pòd Sëna, Nënkò Swiãtô, 
Krziżã sta jes nieùdżãtô, 
Tak pòd najim Krziżã stój. 
Bòlesnô jô, lëdzy Matka 
Stojec mdã jaż do òstatka
Kòle krziża wajégò.
Chwała, Nënkò, bëlnô Tobie  
Ju lżi nama w naj’ jadłobie  
Ju nóm dwigac lżi nasz Krziż.
____________________________
Matko Bolesna
Tłumaczenie z jęz. kaszubskiego: Tomasz Fopke
Na Kalwariach stała Mateńka  
Bolesna i spoglądała na Synka,  
Jak na Krzyżu umierał. 
Stała zbolała, zmartwiona, 
Wystraszona śmiercią Boga, 
Ale nie wypominała niczego.
Matko Boża, cóż za zgroza – 
Matko, Mater Dolorosa,
Jakże wytrzymałaś tę niedolę?
Szkołę cierpienia przeszłam  
Poddając się woli Ojca w niebie,  
tak jak Boski mój potomek. 
Tak, jak pod Synowym Krzyżem
Stałaś niezłomnie, Święta Matko, 
Tak stój pod naszym Krzyżem. 
Jam Bolesna, ludzi Matka 
Stała będę do ostatka
Obok waszego krzyża.
Poczesna chwała, Matko, Tobie  
Już nam lżej w naszym żalu przeogromnym  
Już nam lżej dźwigać nasz krzyż.